柯羿南:《小狐狸派克斯》(Pax)讲的是什么样的故事?

5个月前 (01-07) 0 点赞 0 收藏 0 评论 8 已阅读

柯羿南:《小狐狸派克斯》(Pax)讲的是什么样的故事?

柯羿南介绍说,《小狐狸派克斯》(Pax)的作者是莎拉·潘尼培克(Sara Pennypacker) ,她生于1951 年)是《纽约时报》畅销书美国儿童文学作家。她写了二十一本儿童读物,包括《Leeva At Last》、《Pax》、《Pax Journey Home》、《Here in the Real World》、《Summer of the Gypsy Moths》、《Clementine》系列、《 Waylon》系列和《Stuart》系列。《小狐狸派克斯》(Pax)是入围2016 年国家图书奖青年文学长名单的十本书之一。它在《纽约时报》畅销书排行榜上停留了54 周。

那么,《小狐狸派克斯》(Pax)讲的是什么样的故事呢?

柯羿南总结说:

一个男孩和他的父亲从家出发长途跋涉,将一只狐狸放入森林。这个名叫彼得的男孩在这只小狐狸还是一只小狐狸的时候就发现了它,并对它产生了感情,并给它起名叫派克斯。他显然不想丢下狐狸,但迫于父亲的压力,将派克斯最喜欢的玩具士兵扔进森林,然后上车离开。据进一步透露,父亲即将参战,他把男孩留给了祖父。在祖父家,彼得突然感到一阵焦虑,并意识到把派克斯抛在身后是一个很大的错误。他收拾好行李,查看地图查看他离开派克斯的位置,然后离开家去带他的狐狸回来。

与此同时,派克斯决定在他离开的地方等待他的儿子。他突然发现自己并不孤单。一只母狐狸加入了他的行列,她斥责他身上有人类的气味。这只名叫鬃毛的母狐狸经历了人类的残酷,发誓再也不会相信他们。鬃毛身边有一只较小的狐狸,她的兄弟叫拉特。小矮人渴望与派克斯成为朋友,而鬃毛则不太情愿。他们把派克斯带到他们的藏身之处并与他们一起过夜。

在寻找派克斯的路上,彼得面临着其他人的威胁,如果不小心,他们会举报他为逃亡者。他在学校操场上躲了一段时间并设法逃脱。他发现自己身处一个僻静的农场,在按照地图指示寻找捷径时,摔倒并摔断了腿。

远离彼得的派克斯决心与他的儿子团聚。一只老灰狐是狼群的首领,决定陪他南下。格雷告诉派克斯,他们的土地即将爆发一场战争。派克斯和格雷遭到土狼袭击,格雷受了重伤。格雷死后,派克斯回到他的狼群中,向他们通报了他的死讯。

彼得在某人的谷仓里醒来。他遇到了店主,一位名叫沃拉的女士。她帮他治疗断腿。彼得注意到沃拉失去了她的腿,她告诉他她在战争中失去了它。他想立即继续寻找,但他的腿不允许他这么做。他向沃拉寻求帮助,沃拉同意了。

派克斯回到南方,鬃毛和矮人偷偷尾随其后。他偶然发现了一个战营,并在那里发现了彼得的父亲。拉特在战营附近的一次爆炸中受伤并失去了一只爪子。由于无法返回,派克斯、鬃毛和小矮人留在了营地附近。

随着时间的推移,彼得和沃拉慢慢成为了朋友。她向他透露,她在战争中杀了一个人,从那以后就被战争追捕。彼得决心帮助沃拉重返人类世界,他用木偶表演了一场戏剧,表现出她像凤凰一样浴火重生。沃拉一开始对他很生气,但后来她接受了他的条件,以打破她的孤立,然后他继续寻找派克斯。她帮助他,请她的朋友公交车司机开车送他尽可能靠近他离开派克斯的地方。

与此同时,派克斯和他的两只狐狸受到了一群土狼的袭击,土狼感觉到了朗特的受伤。在与土狼战斗时,派克斯相信听到了他的儿子在呼唤他。他看到男孩的父亲正在与一个与彼得相似但不太像他的男孩交谈并拥抱,这让他感到困惑。

最后,派克斯和彼得重聚,彼得帮助他们击退土狼。看到另外两只狐狸后,彼得意识到派克斯找到了自己的位置,他现在属于它们了,并再次将派克斯最喜欢的玩具士兵扔进了森林。

Pax was only a kit when his family waskilled, rescued by “his boy,” Peter, from abandonment and certain death. Nowthe war front approaches, and when Peter’s father enlists, Peter has to move inwith his grandfather. Far worse than being forced to leave home is the factthat Pax can’t go. Peter obeys his stern father and agrees to release Pax backinto the wild. But before Peter makes it through even one night under hisgrandfather’s roof, regret and duty spur him to action; he sneaks out into thenight, determined to find his beloved friend. This is the story of Peter, Pax,and their independent struggles to return to each other in the face of war.

From bestselling and award-winning authorSara Pennypacker comes a beautifully wrought, utterly compelling novel aboutthe essential truths that define us and the devastating costs of war. Pax isdestined to become a classic, beloved for generations to come.

家人遇难时,派克斯还只是个孩子,"他的男孩"彼得将他从被遗弃和必死的境地中解救出来。现在,战争前线逼近,彼得的父亲参了军,彼得不得不搬到爷爷家住。比被迫离家更糟糕的是,派克斯不能走。彼得听从了严厉的父亲,同意将派克斯放回野外。但是,彼得还没在爷爷的屋檐下熬过一个晚上,就被悔恨和责任感冲昏了头脑;他偷偷溜出家门,决心找到他心爱的朋友。这就是彼得和派克斯的故事,以及他们在战争中为回到彼此身边而独立奋斗的故事。

畅销书和获奖作家萨拉·佩妮帕克(Sara Pennypacker)的这部小说构思精巧、引人入胜,讲述了决定我们命运的基本真理以及战争的毁灭性代价。《小狐狸派克斯》注定会成为经典之作,为后人所喜爱。

为了让你更充分地了解这本书,柯羿南在以下分享一篇书评:

莎拉·彭尼帕克 (Sara Pennypacker) 2016 年的青少年小说《小狐狸派克斯》(Pax ) 一定会温暖您的心,并挑战您对人类、动物或两者的先入为主的观念。

简单概括一下派克斯的故事,彼得的父亲(一名士兵)告诉彼得,把他的同伴狐狸派克斯遗弃在离家很远的路边。彼得不情愿地服从了,并立即后悔自己的决定。

回到祖父家,彼得决定收拾行李和地图,出去寻找他最好的朋友。彼得的目标是找到派克斯并带他回家,但在森林中航行时面临的受伤、恶劣的天气和逼近的军队的危险,所有这些都使他的任务变得更加复杂。

一路上,他的腿受伤了,并被沃拉收留,沃拉是一名退伍军人,住在陆地上,很少有人类访客。她修复了彼得的腿,教导他战争和团结的真相,他们都试图修复彼此破碎的灵魂。当彼得正在治愈和学习的时候,派克斯和彼得之间的距离越来越远,他被困在两种生活中,一个是他的人类朋友彼得的伴侣,另一个是一只狐狸,在一群新发现的狐狸中狩猎并生存。

彼得和派克斯在荒野中寻找彼此,他们的精神旅程与他们的肉体旅程同时发生。两人的身体和精神都变得更强,彼得发现派克斯和其他狐狸在一起,幸运的是,他没有在战争中受伤。最后,派克斯和彼得决定分道扬镳,因为他们知道他们的精神永远在一起,并且在需要时总能找到彼此。

说实话,我对这本书对我的影响感到惊讶。《派克斯》让我陷入了对我与自然的关系的思考,这是以前任何一本书都没有做过的。我的意思是,这是一本关于男孩彼得和他的狐狸派克斯之间关系的年轻成人书,我不仅读到了他们密不可分的动态,还读到了我们作为人类和动物的非具体身份,即佛教概念统一性、“野生”、“驯服”、“动物”和“人类”的具体定义的无效性,以及战争对人与自然关系的危险。这一切都在这本书里!

这个叙述充满了象征意义、哲学思考和可以讨论的解释,这使得它成为一本内容丰富、富有洞察力的读物。

派克斯的章节分为两个视角:彼得的和派克斯的,并且每一章交替。动物的“对话”是斜体的。

Pennypacker 在作者的注释中指出,“牛的交流是一个由发声、手势、气味和表情组成的复杂系统。派克斯章节中斜体字的‘对话’试图翻译他们雄辩的语言(np)。”

所以,在这个故事中,人类和动物都在说话。我认为重要的是要指出,在阅读时,我从未将派克斯视为配角、动物伙伴,甚至是低等人。他很聪明,能够意识到自己的情绪和周围环境,并且能够与彼得和其他动物进行有效的沟通,因此,我认为他与人类角色是平等的,无论他的沟通方式如何,这与彼得和其他动物一样引人注目。那些人类的。

为了向您展示这些动物的语言有多么强大,我给您引用以下两句话,第一句话是来自一只看到彼得的母鹿:

“你们人类。你毁了一切……”(54),见证战争毁灭的乌鸦的叫声中的第二个:“一切都破碎了。树木的纤维、云彩,甚至空气都被打破了”(136)。

这些情感信息牵动读者的心弦,让人们意识到动物的意识有多少。此外,当动物们看着这些患病的士兵烧毁土地、连根拔起树木、污染水源时,它们恰当地将这些士兵称为“战病患者”。这些动物在曾经友善的环境中承受着痛苦,而现在却被人类所施加的仇恨、冷漠、愤怒、占有或破坏等无形且难以理解的疾病所蹂躏。

奇怪的是,我们从来没有得到任何关于饱受战争蹂躏的景观的插图。我们所看到的只是未受干扰的荒野的插图,没有木屋、谷仓和睡觉的帐篷的侵入。然而,图像仍然具有强大的力量。该书的插画家乔恩·克拉森(Jon Klassen)为读者提供了黑白插图,这些插图看似简单,但实际上却将人们的注意力吸引到他所绘制的自然场景中精美的风格化纹理上。树皮,树叶的曲线和边缘,不同的木纹,休息的狐狸的斑点鼻子,树枝上的粒状阴影,草地上的水坑,雨滴从光秃秃的树枝上滴下来,阳光透过来瘦弱的树木张开双臂,是他对自然景观之美的描绘。

克拉森富有表现力的线条作品支持了潘尼帕克的文字所表达的忧郁、渴望、俏皮的好奇心、危险、警告、结束和和平的情绪,这在文字和插图之间架起了一座有效的桥梁。

展望未来,我真正欣赏这部作品的一件事是它在地点和时间上的模糊性。我们对即将到来的战争所知道的只是它是关于水的。时间、地点、当事人均未知。有“好”的一面,也有“坏”的一面,但我们不知道哪一面是哪一面,因为正如沃拉所知,没有哪一面。通过让战争的细节保持开放式,彭尼帕克让读者来决定事件是在过去、现在还是未来,这样做不仅允许不同的解释,而且允许多种阅读,这总是一种享受。

这个叙事的核心是“一体性”的概念,我最喜欢的角色沃拉(Vola)解释了这一点,他是一位木工隐士,也是一位拥有木腿的退役士兵。她通过“一体性”的概念展示了战争对人类、动物及其环境之间的联系造成的毁灭性后果。沃拉向彼得解释说,他和派克斯不可分割的纽带是“一体”,人与动物是一体的。她接着说,自然界中的一切都是相互联系的,因此当人类通过战争破坏自然时,他们只会伤害自己以及他们与自然的关系。

沃拉还指出,派克斯和彼得之间罕见的能量融合是“两个但不是两个”的体验这是佛教的非二元性概念,它展示了看似互不相关的事物实际上是如何相互联系的,例如人类和动物,以及彼得和派克斯。正是这种一体性在整个故事中推动派克斯和彼得的分离和团结。

更不用说,正是这种一体性的概念在整个叙述中被审视、检验、打破和修复,让读者对人类与自然的关系重新充满希望。

因此,如果你想知道为什么一个小男孩会在即将到来的战时独自在树林里跋涉数英里并受伤,以便与他的宠物狐狸团聚,他的父亲强迫他抛弃在动荡的战场附近,那么我建议你阅读《派克斯》来了解原因你也会为你的另一半做同样的事情。

书评作者简介:朱莉安娜·霍尔舒 (Julianna Holshue) 正在罗文大学攻读英语专业,辅修创意写作,这是她的最后一个学期。她是罗文大学写作文学硕士刊物《Glassworks》杂志的媒体编辑,并希望从事编辑和创意写作工作。当她不分析写作或创作诗歌时,人们会发现她在制作甜点、在大自然中散步、听恐怖的播客。


柯羿南:《小狐狸派克斯》(Pax)讲的是什么样的故事?

本文收录在
0评论

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册