文登进士吕彦枚诗存之《赠释筠并呈绵纸》

2周前 (04-19) 0 点赞 0 收藏 0 评论 3 已阅读

赠释筠并呈绵纸

吕介庵

原文:

笺笺一束寄曹南,不是山云把赠堪【1】。

柳絮【2】无泥晴雪曜,松烟成计色线函。

聊凭尺素添双鲤【3】,漫说重关贡八蚕【4】。

遥识竹窗摊茧纸,蝇头丽密紫毫酣。

【释义】:

【1】化用陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》的诗,原诗为:山中何所有,岭上多白云。

只可自怡悦,不堪持赠君。

【2】柳絮:《世说新语》记载:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似,”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。)

【3】双鲤:指书信,汉乐府诗《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

【4】八蚕:谓一年八熟的蚕。《文选·左思<吴都赋>》:“国税再熟之稻,乡贡八蚕之緜。”李善 注引《交州记》曰:“一岁八蚕茧出日南也。

:我将一束笺纸寄往曹南,送给释筠,陶弘景先生说山中白云不能够赠送他人,我这份礼物却不是那样,正可以赠送给你。

纷纷白雪干干净净地洒落,没有受到泥土的染污,天晴后雪景耀眼。这样的情景下,我用松烟制成的墨,在纸上写下给你的书信。

姑且凭借这封短短的书信,聊聊八蚕生产的精美的绵。我遥想你在竹窗下摊开我送给你的绵纸,用上好的紫毫笔写下一行行秀丽细密的蝇头楷书。

【作者

吕彦枚,字介庵,文登葛家集人。光绪癸卯科进士。任度支部主事、四部员外郎。 出访欧美各国。通经史,擅诗文,精于天文、数学,有著述。

题目中的释筠,是指作者好友姚舒密。姚舒密(1863—1925),字释筠。山东巨野县人。光绪二十年进士,选庶吉士,散馆授编修。历官山西乡试副考官、国  史馆协修、浙江道监 察御史、浙江衢州府知府、河南大清银 行总 监。

吕彦枚与姚舒密是至交好友,志同道合,两人经常书信来往,写诗交流情感。这首诗是吕彦枚在家乡文登降雪初晴后,写给姚舒密的一首诗,连同赠送的绵纸,一起寄给居住在千里之外的好友,体现了二人深厚的友谊。所谓“千里送鹅毛,礼轻情意重”,更何况是精心准备的用于书法创作的精美纸张呢?

可以联想到姚舒密在收到书信和礼物后,多么惊喜,也会感到来自好友的温暖。

下面为姚舒密书法。


文登进士吕彦枚诗存之《赠释筠并呈绵纸》

本文收录在
0评论

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册